Repertório léxico-terminográficos em LSB – Glossário Terminológicos Contextualizados Semibilíngues, em LSB e LP, de Componentes Curriculares da Educação Básica e Outros.

2025

O Projeto “PEAC-LEPEBS: Repertórios léxico-terminográficos em LSB – Glossários Terminológicos
Contextualizados Semibilíngues, em LSB e LP, de Componentes Curriculares da Educação Básica e outros” encontra-se vinculado ao Laboratório de Estudo, Pesquisa e Inovação na Educação Bilíngue de surdos e Surdocegos (LEPEBS), criado pelo ato n° 37/2022 do Instituto de Letras, aprovado na 503a reunião do Colegiado do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas – LIP, inserida no processo SEI NO 23106.038935/2018-13. Trata-se de um Projeto de Extensão de Ação Contínua (PEAC) iniciado por um grupo de pesquisa que se reuniu, durante o ano de 2013, na Escola Bilíngue Libras e Português Escrito de Taguatinga, quando a proponente estava vinculada ao Centro Lexterm, do Instituto de Letras da Universidade de Brasilia. O projeto foi cadastrado no Decanato de Extensão, pelo SIGAA, em 2020. Em 2025 encontra-se na sexta edição anual. A pesquisa e a extensão desenvolvidas no âmbito do projeto tomam corpo e avançam a cada edição. A proposta propicia o estudo e a discussão terminológica para a concepção, consolidação e registro de sinais-termo, analisados sob uma perspectiva mais conceitual; envolve a seleção, sistematização, organização e elaboração de Glossários Terminológicos e Enciclopédicos Semibilíngues, em LSB e LP; a elaboração de materiais didáticos com temática afim e, por fim, referenda e divulga os achados linguísticos registrados. Em que esta em tese de impla aster de proda Citeo a Proteto Afla UNESCO la Linguas do Mulindo (MAL;
(https://en.wal.unesco.org/). Assim o projeto passa a fazer parte da Cátedra UNESCO, nomeada, em dezembro de 2023 pelo Ministério das Relações Exteriores do Brasil (Itamaraty) como ponto focal do ATLAS UNESCO DAS LÍNGUAS DO MUNDO para os dados das línguas brasileiras (indígenas, de sinais, de imigração, afro-brasileiras, os crioulos e as linguas mistas, como o portunhol). O World Atlas of Languages é uma ferramenta on-line interativa e dinâmica que documenta diferentes aspectos e características do status linguístico em países e linguas ao redor do mundo. Tem como objetivo fornecer um registro detalhado das línguas como ferramentas de comunicação e recursos de conhecimento em seus contextos socioculturais e sociopolíticos; pode informar, auxiliar e apolar decisões relevantes, tomada de decisões políticas e monitoramento de resultados. No vínculo com o projeto, foi preenchido um questionário com vinte e sete perguntas para as linguas de sinais. Além de outros registros léxico-terminográficos, o projeto contempla, gradativamente, a coleta e registro de sinais-termo de disciplinas que atendem, de forma geral, as quatro áreas do conhecimento, a saber, (i) Ciências Códigos e suas tecnologias, com foco na terminologia do componente curricular de Lingua Portuguesa; (5)
Códigos e suas Tecnologias, com foco na
Clências da Natureza e suas Tecnologias, com foco na terminologia do componente curricular Biologia; e, por fim, (iv) Matemática e suas Tecnologias, como foco na terminologia do componente curricular de Matemática, em especial, buscam abranger tudo o que diz respelto mais diretamente à linguagem empregada em cada uma dessas disciplinas, em circulação em sala de aula. Em 2020, no campo da Filosofia, o projeto logrou grande êxito ao contribuir com a pesquisa professora da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal, Mônica Braz, que teve a finalização de sua dissertação de mestrado, desenhada com a participação da equipe do projeto, antes e durante a pandemia; pesquisa que foi divulgada na SEMUNI – 2021. Em 2023, o projeto facou sua atenção na coleta de dados do Inventário Nacional da Libras no Distrito Federal. Em 2024, o projeto atuou em duas frentes. Uma frente esteve voltada ao Inventário Nacional de Língua de Sinais, dando continuidade à coleta de dados para o inventário. Nessa frente, houve o desenvolvimento de um estudo comparativo sobre cores, com a participação do bolsista vinculado ao projeto, MATHEUS FELIPE DE ARAUJO. A outra frente contou com estudos na área de conhecimento da Matemática e suas Tecnologias, de onde emergiu o projeto da pesquisa de doutoramento de Flávia de Almeida Pinheiro sob o título a “Língua de sinais brasileira, língua portuguesa e linguagem matemática: uma proposta de enciclopédia de geometria”, com vínculo no Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasilia. Em 2025, o projeto avançará nos estudos da terminologia do português, a começar pela recolha dos termos relacionados aos gêneros textuais. O Projeto é desenvolvido por Equipe Técnica Multidisciplinar e Interinstitucional, constituida por membros internos e externos à Universidade de Brasília; todos sinalizantes de lingua de sinais brasileira. Na equipe induem-se pesquisadores, docentes, discentes e técnicos da Universidade de Brasília, além de discentes e docentes da Educação Básica (vinculados à Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal) e do Ensino Superior. Na Universidade de Brasília o projeto conta com a parceria de colegas pesquisadores da Faculdade de Educação da UnB, atuantes no LabesLibras da FE – UnB, e de colegas da Diretoria de Acessibilidade – DACES. A proposta amplia a pesquisa científica na área da língua de sinais brasileira, à luz de pesquisa desenvolvida em parceria com a Universidade de Brasília, o Instituto Federal de Brasília, a Universidade Católica Portuguesa (UCP), a Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal e aberta ao vinculo com outras instituições. No âmbito disciplinar, o projeto vincula-se ao componente curricular LEXICOGRAFIA E TERMINOLOGIA DA LS (LIP0022), disciplina 60h. No nivel da pós-graduação, também se vincula aos grupo de pesquisa CNPQ – A Multimodalidade em Material Didático de Ensino de Linguas (http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/770260) e Textualidades Contemporâneas: Processos de Hibridação (http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/82044).  Externamente, o projeto estabelece parceria com a UFSC no projeto do Inventário Nacional da Língua de Sinais Brasileira, colaborando com a etapa do inventário no Distrito Federal. O projeto já contou com pesquisadores do Instituto Federal de Brasília – IFB, e atualmente conta com pesquisadores do Instituto Federal de Goiania, no Campus Aparecida de Goiânia. Em sintese, há ações articuladas entre departamentos e setores da UnB e outras Instituições. Os técnicos administrativos participam do projeto com seu conhecimento de língua de sinais, apoiando o projeto nos registros e tradução de dados, além da logística do projeto e no desenvolvimento de eventos, especialmente quando se faz necessário. O ambiente acadêmico e a possibilidade de ir a campo permitem a construção de espaços para discursões acerca da análise da terminologia da língua de sinais empregada em sala de aula na Educação Básica, assim como em outros contextos. A proposta tem como objetivo abranger o máximo possível o público externo envolvido com a temática e busca a distribuição de produtos didáticos que partem da sistematização de regras de construção lexical em língua de sinais brasileira, a partir da coleta, discussão e registro de sinais, com base nas regras de construção próprias da lingua. Os produtos finalizados no projeto têm ampla divulgação e são distribuídos gratuitamente para os profissionais envolvidos com a educação de surdos. Ancorado no pilar das propostas de extensão oferecidas pela universidade, com vistas à melhoria das práticas educacionais e sociais, este projeto agrega valores, desperta a criatividade, incentiva o protagonismo dos estudantes, inova as pesquisas locals e promove o estabelecimento de uma rede tecida por Teoria e Prática, Ciência e Ensino, com impacto imediato na promoção de melhoria na qualidade da educação oferecida aos estudantes surdos (e surdocegos) matriculados na Educação Básica, grande parte das vezes relegados a práticas inadequadas, sem os recursos necessários para suprir suas necessidades, sem o merecido respeito à sua natureza diferenciada. Trata-se de um projeto inovador, que roma de acess ias de maniat do estacintas sudos, ale digita e impacto e smo curto, mative congo prazo, de forma a mostrar a contribuição efetiva dos estudos acadêmicos à promoção da qualidade de ensino, diretamente Impactada no ambiente escolar.

Pesquisadores: CLAUDIA DE OLIVEIRA LOBO, LUCIMAR MAIA REZENDE, DANNIA ESTEVES OLIVEIRA VASCONCELLOS, CRISTINA APARECIDA BIANCHI DE SOUZA GOMES, JHONATAN DE BRITO FLORENCIO, HELLEN CRISTYAN DA SILVA MENDES, SANDRA PATRICIA DE FARIA DO NASCIMENTO, FLAVIA DE ALMEIRA PINHEIRO, MESSIAS RAMOS COSTA, ANDRÉA BEATRIZ MESSIAS BELÉM MOREIRA, INÁCIO ANTÔNIO ATHAUDE OLIVEIRA

 

 

Acessar o conteúdo